最初知道余华是因为室友的推荐。在网上很快地看了他的“许三观卖血记”,的确是好作品。但是当时内心浮躁,而且余华描绘的生活离我很远,所以没有继续看他的作品。
后来看了电影“活着”,知道是余华的大作。 电影“活着”拍得很好。我一直不喜欢葛优哗众取宠的嘴脸,但是不得不承认在“活着”中他是正正经经地演戏。巩俐也非常出色。
多年前在BORDERS书架看到“兄弟”的英译本,挺吃惊。以前看到的中国作家的英译本多是中国外文出版社找国人译的。
这几年余华在豆瓣上的口碑一直很好。我在图书馆早就看到他的“兄弟”一书,却一直迟疑,没有拿起。担心会不会像“白鹿原”那样重口味(我可能需要重新看一便“白鹿原”,给它“平反”)。
一口气读了上部,第二个周末又一口气读了下部。是一部好作品。
上部尤其好。应该是余华最擅长的题材: 中国政治、社会和人性的虚伪和假道学,在政治左右下社会的扭曲,人性中的丑陋和残忍的极端释放。善良的普通人在其中的挣扎和毁灭。余华对文革应该是有亲身体会的,所以写得如此真实。让人心痛、心寒、心恨。
如果说上部是控诉的话,下部更多的是调侃和黑色幽默,更接近通俗文学。从下部中,可以看出余华对自家的人民群众还是喜欢的 -- 带着原谅的心情。从中,我也理解了佳说的:正因为Hobbit有这个那个缺点,所以才可爱。
作品是2005年出版的。猜测余华应该是2002左右起笔的。也许,那时候,中国社会没有像现在这样病态话。还没有人拿刀子到幼儿园砍孩子,还没有人开车撞了人以后,来回碾几道。如果余华今天再动笔写今天的中国,我想,他不会再有调侃的心情了。
上部:上海文艺出版社,2005年。ISBN: 9787532129027。
下部:麦田出版。2006年。ISBN:9861730516。
上部读到文革时,担心这个大陆版的会不会有删节。但是不想等一星期后再去借台湾版的了。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment